Numbers 26:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze waren toen in de velden van Moab langs de Jordaan, bij Jericho. Mozes en de priester Eleazar zeiden tegen het volk:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mozes dan en de priester Eleazar zeiden tegen hen, in de vlakten van Moab, aan de Jordaan, ter hoogte van Jericho:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen spraken Mozes en de priester Eleazar, tot hen in de velden van Moab aan de Jordaan bij Jericho:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Moses en de priester Elazar monsterden ze dus in de velden van Moab aan de Jordaan bij Jericho,
Dutch 2007 (HTB)
Mozes en Eleazar gaven de stamleiders instructies voor de telling. Het volk verbleef op dat moment op de vlakten van Moab langs de Jordaan, tegenover Jericho. Dit waren de resultaten van de telling:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daar in de vlakte van Moab langs de Jordaan, tegenover Jericho, gaven Mozes en de priester Eleazar opdracht een telling te houden
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mozes en Eleazar, de priester, spraken tot hen in de vlakten van Moab, aan de Jordaan ter hoogte van Jericho en zij zeiden:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mozes en Eleazar gaven de stamleiders instructies voor de telling. Het volk verbleef op dat moment op de vlakten van Moab langs de Jordaan, tegenover Jericho. Hier volgen de resultaten van de telling.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mozes dan en Eleázar, de priester, spraken hen aan, in de vlakke velden van Moab, aan de Jordaan van Jericho, zeggende:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mozes dan en Eleazar, de priester, spraken hen aan, in de vlakke velden van Moab, aan de Jordaan van Jericho, zeggende: