Numbers 26:65 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want van die getelde mannen had de Heer gezegd: 'Jullie zullen in de woestijn sterven.' Van hen leefde niemand meer, behalve Kaleb en Jozua.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want de HEERE had tegen hen gezegd dat zij zeker in de woestijn zouden sterven; van hen was niemand overgebleven dan Kaleb, de zoon van Jefunne, en Jozua, de zoon van Nun.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want de HERE had van hen gezegd: Zij zullen voorzeker in de woestijn sterven. En van hen was niemand overgebleven dan Kaleb, de zoon van Jefunne, en Jozua, de zoon van Nun.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want Jahweh had hun gezegd: Ze zullen in de woestijn sterven, en er zal niemand van hen overblijven, behalve Kaleb, de zoon van Jefoenne, en Josuë, de zoon van Noen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
want van die getelden had de Heer*** gezegd dat zij in de woestijn zouden sterven. Van hen was er niemand overgebleven, behalve Kaleb, de zoon van Jefunne, en Jozua, de zoon van Nun.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want van hen had de HEERE gezegd dat zij zeker in de woestijn zouden sterven. Van hen was er niemand overgebleven, behalve Kaleb, de zoon van Jefunne, en Jozua, de zoon van Nun.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de HEERE had van die gezegd, dat zij in de woestijn gewisselijk zouden sterven; en er was niemand van hen overgebleven, dan Kaleb, de zoon van Jefunne, en Jozua, de zoon van Nun.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de HEERE had van die gezegd, dat zij in de woestijn gewisselijk zouden sterven; en er was niemand van hen overgebleven, dan Kaleb, de zoon van Jefunne, en Jozua, de zoon van Nun.