Numbers 28:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En bij elk vrouwtjes-schaap hoort een meel-offer van 1/10 efa [(2,2 liter)] fijn meel, gemengd met olijf-olie. Als jullie het zó doen, ben Ik blij met het offer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en een tiende efa meelbloem per lam als graanoffer, met olie gemengd. Het is een brandoffer, een aangename geur, een vuuroffer voor de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en telkens een tiende fijn meel als spijsoffer, aangemaakt met olie, bij elk schaap; een brandoffer, een liefelijke reuk, een vuuroffer voor de HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en bij ieder lam telkens een issaron meelbloem, met olie gemengd, als spijsoffer. Dit is een brandoffer, een heerlijk geurend vuuroffer voor Jahweh.
Dutch 2007 (HTB)
Het spijsoffer voor elk lam zal bestaan uit 2,2 liter meelbloem, gemengd met olie. Dit brandoffer zal met vuur worden geofferd en erg aangenaam zijn voor de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en per schaap een meeloffer van 1/10 efa fijn meel vermengd met olie. Zo is dit brandoffer, een vuuroffer, een aangename geur voor de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en een tiende efa fijn meel erbij als spijs offer, gemengd met de hoeveelheid olie voor één jonge ram. Het is een brandoffer met een aangename geur, het is een vuuroffer voor de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het spijsoffer voor elk lam zal bestaan uit 2,2 liter meelbloem, gemengd met olie. Dit brandoffer zal met vuur worden geofferd en erg aangenaam zijn voor de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En tot elk een tiende deel meelbloem ten spijsoffer, met olie gemengd, tot het ene lam; het is een brandoffer tot een liefelijken reuk, een vuuroffer, den HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En tot elk tiende deel meelbloem ten spijsoffer, met olie gemengd, tot het ene lam; het is een brandoffer tot een liefelijken reuk, een vuuroffer, den HEERE.