Numbers 29:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Geef ook het meel-offer dat daarbij hoort: fijn meel, gemengd met olijf-olie. Bij de stier 3/10 efa [(6,6 liter)], bij het mannetjes-schaap 2/10 efa [(4,4 liter) ]
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en het bijbehorende graanoffer van meelbloem, met olie gemengd: drie tiende efa bij de jonge stier, twee tiende efa bij de ram,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en het bijbehorend spijsoffer: fijn meel, aangemaakt met olie, drie tienden bij de stier, twee tienden bij de ram
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Verder als het daarbij horende spijsoffer, bij den stier drie issaron meelbloem, met olie gemengd, twee issaron bij den ram,
Dutch 2007 (HTB)
Bij de stier zal een spijsoffer van 6,6 liter fijn meel, gemengd met olie, worden geofferd; bij de ram 4,4 liter en bij elk van de zeven lammeren 2,2 liter fijn meel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
met het bijbehorende meeloffer van fijn meel vermengd met olie: 3/10 efa per stier, 2/10 efa bij de ram
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
met het bijbehorende spijs offer van fijn meel gemengd met olie: drie tiende efa voor de jonge stier en twee tiende efa voor de ram
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Bij de stier zal een spijsoffer van 6,6 liter fijn meel, gemengd met olie, worden geofferd; bij de ram 4,4 liter en bij elk van de zeven lammeren 2,2 liter fijn meel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hun spijsoffer van meelbloem, met olie gemengd; drie tienden tot den var, twee tienden tot den ram.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hun spijsoffer van meelbloem, met olie gemengd; drie tienden tot den var, twee tienden tot den ram.