Numbers 3:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Levieten zullen van Mij zijn, net zoals alle oudste zonen en alle eerstgeboren dieren van Mij zijn. Sinds de dag dat Ik alle oudste zonen en alle eerstgeboren dieren van Egypte doodde, zijn alle oudste zonen en alle eerstgeboren dieren van Israël voor Mij. Ik ben de Heer."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
want alle eerstgeborenen behoren Mij toe. Op de dag dat Ik alle eerstgeborenen in het land Egypte trof, heb Ik alle eerstgeborenen in Israël, van de mensen tot het vee, voor Mijzelf geheiligd. Zij behoren Mij toe. Ik ben de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want alle eerstgeborenen zijn mijn eigendom. Ten dage, dat Ik alle eerstgeborenen in het land Egypte sloeg, heiligde Ik Mij alle eerstgeborenen in Israël, zowel van mens als van dier; zij zijn mijn eigendom; Ik ben de HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want Mij behoren de eerstgeborenen; op de dag dat Ik alle eerstgeborenen in Egypteland trof, heb Ik Mij alle eerstgeborenen in Israël toegewijd, van mens tot dier. Dus behoren ze Mij; Ik ben Jahweh!
Dutch 2007 (HTB)
in ruil voor alle oudste zonen. Sinds de dag, dat Ik alle eerstgeborenen van de Egyptenaren doodde, nam Ik alle eerstgeborenen van mens en dier in Israël voor Mijzelf! Zij zijn mijn eigendom; Ik ben de HERE."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
want al het eerstgeborene behoort Mij toe. Op de dag dat Ik al het eerstgeborene van Egypte doodde, heb Ik al het eerstgeborene van Israël voor Mij geheiligd, zowel mensen als dieren. Het behoort Mij toe. Ik ben de Heer***."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want iedere eerstgeborene is van Mij. Op de dag dat Ik alle eerstgeborenen in het land Egypte sloeg, heb Ik alle eerstgeborenen in Israël, van mens tot dier, voor Mij zelf geheiligd. Zij zullen van mij zijn, Ik ben de HEERE!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
in ruil voor alle oudste zonen. Sinds de dag dat Ik alle eerstgeborenen van de Egyptenaren doodde, nam Ik alle eerstgeborenen van mens en dier in Israël voor Mijzelf! Zij zijn mijn eigendom, Ik ben de Here.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want alle eerstgeborene is Mijn; van den dag, dat Ik alle eerstgeborenen in Egypteland sloeg, heb Ik Mij geheiligd alle eerstgeborenen In Israël, van de mensen tot de beesten; zij zullen Mijn zijn; Ik ben de HEERE!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want alle eerstgeborene is Mijn; van den dag, dat Ik alle eerstgeborenen in Egypteland sloeg, heb Ik Mij geheiligd alle eerstgeborenen in Israel, van de mensen tot de beesten; zij zullen Mijn zijn; Ik ben de HEERE!