Numbers 31:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Elke stam van Israël moet 1000 mannen sturen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Van alle stammen van Israël moet u er duizend per stam ten strijde laten trekken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Uit elke stam van alle stammen Israëls zult gij er duizend ten strijde zenden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Van iedere stam van Israël, moet ge duizend man in het veld brengen.
Dutch 2007 (HTB)
Dit bevel werd uitgevoerd; uit de duizenden mannen die Israël telde, werden 12.000 mannen door Mozes de strijd ingestuurd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laat van elke stam van Israël 1000 man ten strijde trekken."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jullie moeten van alle stammen van Israël duizend man per stam de strijd insturen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dit bevel werd uitgevoerd, uit de duizenden mannen die Israël telde, werden twaalfduizend mannen door Mozes de strijd ingestuurd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Van elken stam onder alle stammen Israëls zult gij een duizend ten strijde zenden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Van elken stam onder alle stammen Israels zult gij een duizend ten strijde zenden.