Numbers 32:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom gingen ze naar Mozes. Ze zeiden tegen hem, de priester Eleazar en de leiders van het volk:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom kwamen de nakomelingen van Gad en de nakomelingen van Ruben, en zeiden tegen Mozes en tegen de priester Eleazar en tegen de leiders van de gemeenschap:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen kwamen de Gadieten en de Rubenieten en zeiden tot Mozes en tot de priester Eleazar en tot de hoofden der vergadering:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
gingen ze naar Moses, den priester Elazar en de aanvoerders van de gemeenschap en zeiden:
Dutch 2007 (HTB)
Daarom gingen zij naar Mozes, de priester Eleazar en de andere stamleiders en zeiden:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom gingen de stammen Gad en Ruben naar Mozes, de priester Eleazar en de leiders van de gemeenschap en zeiden:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De zonen van Gad en de zonen van Ruben kwamen en spraken met Mozes en met Eleazar, de priester, en met de oversten van de gemeente en zij zeiden:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarom gingen zij naar Mozes, de priester Eleazar en de andere stamleiders en zeiden:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo kwamen de kinderen van Gad en de kinderen van Ruben, en spraken tot Mozes, en tot Eleázar, den priester, en tot de oversten der vergadering, zeggende:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo kwamen de kinderen van Gad en de kinderen van Ruben, en spraken tot Mozes, en tot Eleazar, den priester, en tot de oversten der vergadering, zeggende: