Numbers 32:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
en alle volken die er wonen vernietigd zijn. Daarna mogen jullie teruggaan. Alleen zó hebben jullie je plicht gedaan tegenover de Heer en tegenover Israël. Dan zullen jullie dit land hier mogen hebben.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en het land voor het aangezicht van de HEERE onderworpen is, dan zult u terugkeren en onschuldig zijn voor de HEERE en voor Israël; en dit land zal u tot bezit zijn voor het aangezicht van de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zodat het land voor het aangezicht des HEREN ten onder gebracht is, en gij daarna terugkeert, dan zult gij vrij staan tegenover de HERE en tegenover Israël, en dan zal dit land voor u zijn tot een bezitting voor het aangezicht des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en eerst terugkeert als het land aan Jahweh is onderworpen, dan gaat ge vrij uit voor Jahweh en Israël, en zal dit land voor het aanschijn van Jahweh uw eigendom zijn.
Dutch 2007 (HTB)
dan mogen jullie, als het land helemaal aan de HERE is onderworpen, terugkeren. Dan hebben jullie je plicht gedaan tegenover de HERE en de rest van het volk Israël. En het land aan de oostzijde van de Jordaan zal jullie bezit zijn van de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en dit land aan Hem onderworpen is, dan mogen jullie daarna terugkeren en jullie zullen geen schuld op je geladen hebben ten opzichte van de Heer*** en van Israël. Dan zal dit land ten overstaan van de Heer*** jullie erfbezit zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en het land voor het aangezicht van de HEERE onderworpen is, dan mogen jullie daarna terugkeren en zullen jullie voor de HEERE en voor Israël vrij zijn van schuld en zal dit land jullie erfdeel zijn voor het aangezicht van de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
dan mogen jullie, als het land helemaal aan de Here is onderworpen, terugkeren. Dan hebben jullie je plicht gedaan tegenover de Here en de rest van het volk Israël. En het land aan de oostzijde van de Jordaan zal jullie bezit zijn van de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het land voor het aangezicht des HEEREN ten ondergebracht zij; zo zult gij daarna wederkeren, en onschuldig zijn voor den HEERE en voor Israël, en dit land zal u ter bezitting zijn voor het aangezicht des HEEREN.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het land voor het aangezicht des HEEREN ten ondergebracht zij; zo zult gij daarna wederkeren, en onschuldig zijn voor den HEERE en voor Israel, en dit land zal u ter bezitting zijn voor het aangezicht des HEEREN.