Numbers 32:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Bouw dus steden voor jullie gezinnen en stallen voor jullie vee en doe wat jullie beloofd hebben."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Bouw steden voor uw kleine kinderen en kooien voor uw schapen, en doe wat over uw lippen gekomen is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Bouwt u steden voor uw kinderen en kooien voor uw kleinvee, en doet wat gij gezegd hebt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Bouwt dus steden voor uw kinderen en kooien voor uw schapen, maar doet, wat ge beloofd hebt.
Dutch 2007 (HTB)
Vooruit maar, bouw schaapskooien voor de kudden en steden voor de gezinnen en doe wat jullie hebben gezegd."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Bouw dus steden voor jullie gezinnen en schaapskooien voor jullie vee en doe wat jullie hebben gezegd."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Bouw steden voor jullie kinderen en kooien voor jullie schapen en geiten, en doe zoals jullie gesproken hebben.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vooruit maar, bouw schaapskooien voor de kudden en steden voor de gezinnen en doe wat jullie hebben gezegd.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Bouwt uw steden voor uw kinderen, en kooien voor uw schapen; en doet, wat uit uw mond uitgegaan is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Bouwt uw steden voor uw kinderen, en kooien voor uw schapen; en doet, wat uit uw mond uitgegaan is.