Numbers 33:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze vertrokken weer van Elim en zetten hun tentenkamp op bij de Rietzee.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij braken op van Elim en sloegen hun kamp op aan de Schelfzee.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij braken op van Elim en legerden zich aan de Schelfzee.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Van Elim trokken zij verder, en legerden zich aan de Rode Zee.
Dutch 2007 (HTB)
Na Elim te hebben verlaten, sloegen zij hun kamp op aan de Schelfzee
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Van Elim trokken ze naar de Rietzee en sloegen daar hun kamp op.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Van Elim braken zij op en sloegen hun kamp op aan de Wierzee.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Na Elim te hebben verlaten, sloegen zij hun kamp op aan de Rietzee
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij verreisden van Elim, en legerden zich aan de Schelfzee.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij verreisden van Elim, en legerden zich aan de Schelfzee.