Numbers 33:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Israëlieten vertrokken dus uit Rameses en zetten hun tentenkamp op bij Sukkot.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De Israëlieten braken op van Rameses en sloegen hun kamp op in Sukkoth.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De Israëlieten dan braken op van Rameses en legerden zich te Sukkot.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nadat de Israëlieten van Raämses waren opgetrokken, legerden zij zich te Soekkot.
Dutch 2007 (HTB)
Na het vertrek uit Rameses reisden de Israëlieten via Sukkoth en Etham, dat aan de rand van de woestijn ligt, naar
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Nadat ze Rameses verlaten hadden, sloegen de Israëlieten hun kamp op bij Sukkot.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De zonen van Israël braken op van Rameses en sloegen hun kamp op in Sukkoth.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Na het vertrek uit Rameses reisden de Israëlieten via Sukkot en Etam, dat aan de rand van de woestijn ligt, naar
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als de kinderen Israëls van Raméses verreisd waren, zo legerden zij zich te Sukkoth.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als de kinderen Israels van Rameses verreisd waren, zo legerden zij zich te Sukkoth.