Numbers 35:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De dader moet ook gedood worden als hij een ander heeft neergestoken omdat hij hem haatte. Of als hij expres iets naar hem heeft gegooid zodat hij stierf.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook als hij hem uit haat een duw heeft gegeven, of met opzet iets naar hem toe heeft gegooid, zodat hij stierf;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En indien hij hem in haat gestoten of met opzet naar hem geworpen heeft, zodat hij stierf,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer iemand een ander uit haat een stoot toebrengt, of uit moordzucht naar hem gooit, zodat hij sterft,
Dutch 2007 (HTB)
Dus, als iemand een ander uit haat doodt door iets opzettelijk naar hem toe te gooien
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als de dader uit haat de ander heeft gestoten zodat hij stierf, of opzettelijk iets naar hem heeft gegooid zodat hij stierf,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als hij hem uit haat een duw heeft gegeven of met kwade bedoelingen iets naar hem toe heeft gegooid, zodat hij stierf,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dus, als iemand een ander uit haat doodt door iets opzettelijk naar hem toe te gooien
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien hij hem ook door haat zal gestoten hebben, of met opzet op hem geworpen heeft, dat hij gestorven zij;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien hij hem ook door haat zal gestoten hebben, of met opzet op hem geworpen heeft, dat hij gestorven zij;