Numbers 36:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mala, Tirza, Hogla, Milka en Noa trouwden met de zonen van hun ooms, de broers van hun vader.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en Machla, Tirza, en Hogla, Milka en Noa, de dochters van Zelafead, werden voor de zonen van hun oom tot vrouw.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en Machla, Tirsa en Chogla en Milka en Noa, de dochters van Selofchad, huwden met de zonen van haar ooms;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Machla, Tirsa, Chogla, Milka en Noa, de dochters van Selofchad, huwden met de zonen van haar ooms.
Dutch 2007 (HTB)
Deze meisjes (Machla, Tirza, Hogla, Milka en Noa) trouwden met mannen uit hun eigen stam van Manasse, de zoon van Jozef. Zo bleef hun erfdeel in bezit van de stam.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zelafeads dochters Mala, Tirza, Hogla, Milka en Noa trouwden met de zonen van hun ooms.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Machla, Tirza, Hogla, Milka en Noha, de dochters van Zelafead, werden de vrouw van de zonen van hun ooms.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Deze meisjes—Machla, Tirsa, Chogla, Milka en Noa—trouwden met mannen uit hun eigen stam van Manasse, de zoon van Jozef. Zo bleef hun erfdeel in bezit van de stam.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Machla, Tirza, en Hogla, en Milka, en Noa, dochteren van Zeláfead, zijn den zonen harer ooms tot vrouwen geworden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Machla, Thirza, en Hogla, en Milka, en Noa, dochteren van Zelafead, zijn den zonen harer ooms tot vrouwen geworden.