Numbers 36:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Iedere dochter die een eigen stuk grond heeft geërfd, moet trouwen met iemand uit de familie van haar vader.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Verder moet elke dochter die een erfelijk bezit uit de stammen van de Israëlieten erft, tot vrouw worden van iemand uit het geslacht van de stam van haar vader, opdat ieder van de Israëlieten het erfelijk bezit van zijn vader zal erven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dus zal iedere dochter, die een erfdeel uit de stammen der Israëlieten verworven heeft, huwen met iemand van het geslacht van de stam haars vaders, opdat ieder der Israëlieten het erfdeel zijner vaderen erve.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom moet ieder meisje, dat onder de stammen der Israëlieten een erfdeel ontvangt, in de familie van de stam van haar vader huwen, zodat alle Israëlieten hun vaderlijk erfdeel behouden.
Dutch 2007 (HTB)
De meisjes van de stammen van Israël, die hebben geërfd, moeten binnen hun eigen stam trouwen zodat hun grond het stambezit niet verlaat.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Elke dochter uit de stammen van Israël die erfbezit erft, moet trouwen met iemand uit het geslacht van haar eigen stam, zodat alle Israëlieten altijd het erfbezit van hun vader behouden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Iedere dochter, die een erfdeel krijgt uit de stammen van de zonen van Israël, moet de vrouw worden van iemand uit een familie van de stam van haar vader, opdat ieder van de zonen van Israël het erfdeel van zijn vaderen zal erven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De meisjes van de stammen van Israël die hebben geërfd, moeten binnen hun eigen stam trouwen zodat hun grond het stambezit niet verlaat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voorts zal elke dochter, die een erfenis erft, van de stammen der kinderen Israëls, ter vrouw worden aan een van het geslacht van den stam haars vaders; opdat de kinderen Israëls erfelijk bezitten, een ieder de erfenis zijner vaderen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voorts zal elke dochter, die een erfenis erft, van de stammen der kinderen Israels, ter vrouw worden aan een van het geslacht van den stam haars vaders; opdat de kinderen Israels erfelijk bezitten, een ieder de erfenis zijner vaderen.