Numbers 4:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze moeten precies doen wat Aäron en zijn zonen zeggen. Jullie moeten hun precies aanwijzen wat ze moeten dragen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Heel de dienst van de nakomelingen van de Gersonieten, bij heel hun dragen en bij heel hun dienen, moet gebeuren overeenkomstig het bevel van Aäron en zijn zonen. U moet aan hen hun taak bij alles wat zij moeten dragen, opleggen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Naar het bevel van Aäron en zijn zonen zal de gehele dienst der Gersonieten verricht worden, bij al hun dragen en bij al hun dienen; gij zult hun als taak aanwijzen alles wat zij moeten dragen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Al het werk van de zonen der Gersjonieten moet steeds op aanwijzing van Aäron en zijn zonen geschieden, zowel bij het vervoer, als bij de dienst; al wat ze hebben te dragen, moet ge hun stuk voor stuk aanwijzen.
Dutch 2007 (HTB)
Aäron en ieder van zijn zonen mogen de Levieten uit het geslacht van Gerson opdrachten geven en aanwijzen wat zij moeten dragen,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Gersonieten moeten bij het vervoer hun taak uitvoeren zoals het hun door Aäron en zijn zonen wordt opdragen. Jullie moeten hun nauwkeurig wijzen wat hun taak is.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Al het werk van de zonen van de Gersonieten in verband met al hun draag- en dienstwerkzaamheden zal op bevel van Aäron en zijn zonen plaatsvinden. Jullie zullen hen zorgvuldig alles aanwijzen wat ze moeten dragen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Aäron en ieder van zijn zonen mogen de Levieten uit het geslacht van Gerson opdrachten geven en aanwijzen wat zij moeten dragen,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De gehele dienst van de zonen der Gersonieten, in al hun last, en in al hun dienst, zal zijn naar het bevel van Aäron en van zijn zonen; en gijlieden zult hun ter bewaring al hun last bevelen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De gehele dienst van de zonen der Gersonieten, in al hun last, en in al hun dienst, zal zijn naar het bevel van Aaron en van zijn zonen; en gijlieden zult hun ter bewaring al hun last bevelen.