Numbers 5:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar als je wél met een andere man naar bed bent geweest en je dus ontrouw aan je eigen man bent geweest,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar u, indien u, terwijl u uw man toebehoorde, bent afgeweken, en indien u uzelf hebt verontreinigd en een andere man met u de geslachtsdaad verricht heeft, en niet uw eigen man,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar indien gij u, terwijl gij uw man toebehoordet, misgaan en u verontreinigd hebt, doordat een ander dan uw eigen man met u gemeenschap heeft gehad –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar wanneer ge u misdragen en bezoedeld hebt, sinds ge uw man behoort, doordat een andere man dan de uwe gemeenschap met u heeft gehad,
Dutch 2007 (HTB)
Maar als u overspel hebt gepleegd,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar als jij als getrouwde vrouw wel ontrouw aan je man bent geweest en je jezelf onrein hebt gemaakt doordat een andere man dan je eigen man gemeenschap met je heeft gehad' –
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar o wee, als je van je man bent afgedwaald en verontreinigd bent en een man, buiten je eigen man om, gemeenschap met je heeft gehad!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar als u overspel hebt gepleegd,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar zo gij, onder uw man zijnde, afgeweken zijt, en zo gij onrein geworden zijt, dat een man bij u gelegen heeft, behalve uw man:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar zo gij, onder uw man zijnde, afgeweken zijt, en zo gij onrein geworden zijt, dat een man bij u gelegen heeft, behalve uw man: