Numbers 5:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Haar man is onschuldig, maar de vrouw zal worden gestraft als ze schuldig is."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de man zal vrij zijn van ongerechtigheid, maar die vrouw zal haar ongerechtigheid dragen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De man zal vrij zijn van ongerechtigheid, maar de vrouw zal haar ongerechtigheid dragen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De man zal dan vrij zijn van schuld, maar de vrouw zal haar schuld moeten boeten.
Dutch 2007 (HTB)
Haar man zal niet verantwoordelijk worden gesteld voor haar zonde, want zij alleen is schuldig."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Haar man zal vrijuit gaan, maar de vrouw moet de gevolgen van haar zonde dragen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De man zal geen schuld hebben aan de ongerechtigheid, de vrouw zal zelf haar ongerechtigheid dragen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Haar man zal niet verantwoordelijk worden gesteld voor haar zonde, want zij alleen is schuldig.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de man zal van de ongerechtigheid onschuldig zijn; maar diezelve vrouw zal haar ongerechtigheid dragen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de man zal van de ongerechtigheid onschuldig zijn; maar diezelve vrouw zal haar ongerechtigheid dragen.