Numbers 5:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij moet hardop zeggen wat hij voor verkeerds gedaan heeft. Als hij door wat hij gedaan heeft iets aan een ander schuldig is, moet hij hem betalen wat hij hem schuldig is. En hij moet hem bovendien een boete betalen van een vijfde deel van de waarde van wat hij schuldig was.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij moeten hun zonde, die zij gedaan hebben, belijden; daarna moet hij van zijn schuld de volle waarde vergoeden en er bovendien nog een vijfde deel aan toevoegen. Hij moet het geven aan hem tegenover wie hij zich schuldig heeft gemaakt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
dan zullen zij de zonden belijden, die zij begaan hebben; en daarna de volle waarde van wat hij schuldig is, vergoeden, vermeerderd met een vijfde, en dat geven aan degene tegenover wie hij zich schuldig gemaakt heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
dan moeten zij de zonde, die ze hebben begaan, bekennen, de volle waarde van het ontvreemde vergoeden, het vijfde gedeelte er aan toevoegen, en het teruggeven aan wien het ontvreemd werd.
Dutch 2007 (HTB)
hij zijn zonde moet belijden en wat hij schuldig is, volledig moet vergoeden met een vijfde deel extra, aan degene die hij heeft benadeeld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij moet de zonde die hij begaan heeft openlijk erkennen en de gehele schuld die hij heeft, vermeerderd met een vijfde deel, uitbetalen aan degene die hij benadeeld heeft.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zullen hun zonde, die zij gedaan hebben, belijden. Hij moet zijn schuld in zijn geheel terugbetalen en een vijfde deel erbij doen en hij zal het geven aan degene tegenover wie hij schuldig geworden is.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
hij zijn zonde moet belijden en wat hij schuldig is, volledig moet vergoeden met een vijfde deel extra, aan degene die hij heeft benadeeld.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij zullen hun zonde, welke zij gedaan hebben, belijden; daarna zal hij zijn schuld weder uitkeren, naar de hoofdsom daarvan, en derzelver vijfde deel zal hij daarboven toedoen, en zal het dien geven, aan wien hij zich verschuldigd heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij zullen hun zonde, welke zij gedaan hebben, belijden; daarna zal hij zijn schuld weder uitkeren, naar de hoofdsom daarvan, en derzelver vijfde deel zal hij daarboven toedoen, en zal het dien geven, aan wien hij zich verschuldigd heeft.