Numbers 6:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dit zijn de regels voor de naziréeër: als zijn tijd als naziréeër voorbij is, moet hij naar de ingang van de tent van ontmoeting gaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dit is de wet voor de nazireeër: Op de dag dat de dagen van zijn nazireeërschap voorbij zijn, moet hij het volgende bij de ingang van de tent van ontmoeting brengen:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dit nu is de wet aangaande de nazireeër. Wanneer de tijd van zijn nazireeërschap ten einde is, dan zal men hem naar de ingang van de tent der samenkomst brengen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En dit is de wet voor den nazireër, als de tijd van zijn nazireaat is geëindigd: men moet hem naar de ingang van de openbaringstent leiden,
Dutch 2007 (HTB)
Aan het einde van zijn Nazireeërschap moet hij naar de ingang van de tabernakel gaan met de volgende offers:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dit is de wet voor de nazireeër: op de dag dat de periode van zijn nazireeërschap om is, moet hij met het volgende offer naar de ingang van de tent van ontmoeting gaan:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dit is de wet voor wie de wijdingshaar krans draagt: op de dag dat de dagen van zijn wijdings krans vervuld zijn, zal men hem bij de ingang van de Tent van de Ontmoeting brengen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Aan het einde van zijn Nazireeërschap moet hij naar de ingang van de tabernakel gaan met de volgende offers:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En dit is de wet des nazireeërs: op den dag, als de dagen van zijn nazireeërschap zullen vervuld zijn, zal hij dit brengen tot de deur van de tent der samenkomst.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En dit is de wet des Nazireers: op den dag, als de dagen van zijn Nazireerschap zullen vervuld zijn, zal hij dit brengen tot de deur van de tent der samenkomst.