Numbers 7:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En vier wagens en acht ossen aan de Merarieten, omdat ze die nodig hadden voor hun werk onder leiding van Itamar, de zoon van Aäron.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En vier wagens en acht runderen gaf hij aan de zonen van Merari, overeenkomstig hun dienst, onder leiding van Ithamar, de zoon van Aäron, de priester.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en vier wagens en acht runderen gaf hij aan de Merarieten, naardat zij voor hun dienst behoefden, onder leiding van Itamar, de zoon van de priester Aäron.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vier wagens en acht runderen gaf hij, naar verhouding tot hun werk, aan de zonen van Merari, die onder Itamar, den zoon van den priester Aäron stonden.
Dutch 2007 (HTB)
De overige vier wagens en acht runderen gingen naar de Merarieten, die onder leiding stonden van Ithamar, de zoon van Aäron.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en vier wagens en acht ossen aan de Merarieten voor het werk dat zij verrichtten onder leiding van Itamar, de zoon van Aäron.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en vier wagens en acht runderen gaf hij aan de zonen van Merari, zoals paste bij hun dienst, onder leiding van Ithamar, de zoon van de priester Aäron.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De overige vier wagens en acht runderen gingen naar de Merarieten, die onder leiding stonden van Itamar, de zoon van Aäron.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En vier wagens en acht runderen gaf hij den zonen van Merári, naar hun dienst; onder de hand van Ithamar, den zoon van Aäron, den priester.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En vier wagens en acht runderen gaf hij den zonen van Merari, naar hun dienst; onder de hand van Ithamar, den zoon van Aaron, den priester.