Numbers 8:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je de Levieten bij Mij hebt gebracht, moeten de Israëlieten hun handen op hen leggen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U moet de Levieten voor het aangezicht van de HEERE naderbij laten komen, de Israëlieten moeten hun handen op de Levieten leggen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hebt gij de Levieten voor het aangezicht des HEREN doen naderen, dan zullen de Israëlieten de Levieten de handen opleggen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Doe de levieten dan voor het aanschijn van Jahweh treden, en laten de kinderen Israëls hun de handen opleggen.
Dutch 2007 (HTB)
Daar zullen de stamhoofden namens het hele volk hun de handen opleggen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laat de Levieten in de tegenwoordigheid van de Heer*** komen. Daar moeten de Israëlieten hun handen op de Levieten leggen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult de Levieten voor het aangezicht van de HEERE doen naderen en de zonen van Israël zullen hun handen op de Levieten leggen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daar zullen de stamhoofden namens het hele volk hun de handen opleggen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ja, gij zult de Levieten voor het aangezicht des HEEREN doen naderen; en de kinderen Israëls zullen hun handen op de Levieten leggen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ja, gij zult de Levieten voor het aangezicht des HEEREN doen naderen; en de kinderen Israels zullen hun handen op de Levieten leggen.