Numbers 9:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als de Heer [op die manier] het bevel gaf [om te vertrekken], trokken de Israëlieten verder. En als de Heer [op die manier] het bevel gaf [om het tentenkamp weer op te zetten], zetten ze het tentenkamp weer op. Zolang de wolk op de tent van ontmoeting was, bleven ze waar ze waren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Op het bevel van de HEERE braken de Israëlieten op, en op het bevel van de HEERE sloegen zij hun kamp op. Alle dagen waarop de wolk op de tabernakel bleef rusten, bleven zij in hun kamp.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Op het bevel des HEREN braken de Israëlieten op, en op het bevel des HEREN legerden zij zich; zolang de wolk op de tabernakel rustte, bleven zij gelegerd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op bevel van Jahweh trokken de Israëlieten verder, op bevel van Jahweh sloegen zij hun legerplaats op, en zolang de wolk op de tabernakel bleef rusten, bleven zij in hun legerplaats.
Dutch 2007 (HTB)
Op die manier reisden zij op bevel van de HERE, stopten waar Hij het wilde en bleven daar tot de wolk weer verder ging.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op het bevel van de Heer*** trokken de Israëlieten verder en op het bevel van de Heer*** sloegen ze hun kamp weer op. Zolang de wolk boven de tabernakel bleef, bleven ze gelegerd op de plaats waar ze waren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De zonen van Israël braken op op bevel van de HEERE en op bevel van de HEERE sloegen zij hun kamp op. Alle dagen dat de wolk op de Woning rustte, bleven zij daar gelegerd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op die manier reisden zij op bevel van de Here, stopten waar Hij het wilde en bleven daar tot de wolk weer verder ging.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Naar den mond des HEEREN, verreisden de kinderen Israëls, en naar des HEEREN mond legerden zij zich; al de dagen, in dewelke de wolk over den tabernakel bleef, legerden zij zich.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Naar den mond des HEEREN, verreisden de kinderen Israels, en naar des HEEREN mond legerden zij zich; al de dagen, in dewelke de wolk over den tabernakel bleef, legerden zij zich.