Numbers 9:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En op de avond van de 14e dag van de eerste maand vierden ze het Paasfeest in de Sinaï-woestijn. De Israëlieten deden precies wat de Heer aan Mozes bevolen had.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij hielden het Pascha op de veertiende dag van de eerste maand, tegen het vallen van de avond, in de woestijn Sinaï. Overeenkomstig alles wat de HEERE Mozes geboden had, zo deden de Israëlieten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en zij vierden het Pascha in de eerste maand, op de veertiende dag der maand, in de avondschemering, in de woestijn Sinai; juist zoals de HERE Mozes geboden had, deden de Israëlieten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de Israëlieten vierden het in de woestijn van de Sinaï op de veertiende dag der eerste maand, bij het vallen van den avond, en zij namen alles in acht, wat Jahweh Moses bevolen had.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En op de avond van de 14e dag van de eerste maand vierden ze in de Sinaïwoestijn het Pesach overeenkomstig alle voorschriften die de Heer*** daarvoor aan Mozes had gegeven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En zij maakten het Voorbijgaan soffer klaar in de woestijn Sinaï op de veertiende dag van de eerste maand, tussen het middaguur en het vallen van de avond, in overeenstemming met alles wat de HEERE Mozes opgedragen had, zo maakten de zonen van Israël het klaar.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij hielden het pascha op den veertienden dag der eerste maand, tussen de twee avonden, in de woestijn van Sinaï; naar alles, wat de HEERE Mozes geboden had, alzo deden de kinderen Israëls.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij hielden het pascha op den veertienden dag der eerste maand, tussen de twee avonden, in de woestijn van Sinai; naar alles wat de HEERE Mozes geboden had, alzo deden de kinderen Israels.