Obadiah 1:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mensen uit het zuiden zullen in de bergen van Edom gaan wonen. De mensen uit de vlakte zullen in het land van de Filistijnen gaan wonen, in het veld van Efraïm en het veld van Samaria. Het zal van hen zijn. En de stam van Benjamin zal in Gilead gaan wonen. Het zal van hem zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het Zuiderland zal het gebergte van Ezau in bezit nemen, en het Laagland het gebied van de Filistijnen; ja, zij zullen het gebied van Efraïm en het gebied van Samaria in bezit nemen; en Benjamin dat van Gilead.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zal het Zuiderland het gebergte van Esau in bezit nemen, en de Laagte het land der Filistijnen; zij zullen het veld van Efraïm en het veld van Samaria in bezit nemen, en Benjamin Gilead;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De Négeb zal Esau’s gebergte bezetten, De Sjefela de Filistijnen, Efraïm de velden van Samaria, En Benjamin Gilad!
Dutch 2007 (HTB)
Dan zal mijn volk dat in Negeb woont, het begrgebied van Edom in bezit nemen. Die in het laagland wonen, zullen het land van de filisteinen innemen en weer beslag leggen op de velden van Efraïm en Samaria. En het volk Benjamin en Gilead weer in bezit nemen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De mensen uit het Zuiden zullen het bergland van Ezau bezitten, de mensen uit de vlakte zullen Filistea bezitten, ja, ze zullen de vlakte van Efraïm en de vlakte van Samaria bezitten, en Benjamin zal Gilead bezitten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Die van het Zuider land zullen het bergland van Ezau als erfdeel ontvangen en die van het Laagland zullen het gebied van de Filistijnen als erfdeel ontvangen, ja, zij zullen het veld van Efraïm en het veld van Samaria als erfdeel ontvangen, en Benjamin zal Gilead
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dan zal mijn volk dat in de Negev woont, het berggebied van Edom in bezit nemen. Die in het laagland wonen, zullen het land van de Filistijnen innemen en weer beslag leggen op de velden van Efraïm en Samaria. En het volk van Benjamin zal Gilead weer in bezit nemen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En die van het zuiden zullen Ezau's gebergte, en die van de laagte zullen de Filistijnen erfelijk bezitten; ja, zij zullen het veld van Efraïm en het veld van Samaria erfelijk bezitten; en Benjamin Gilead.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En die van het zuiden zullen Ezau's gebergte, en die van de laagte zullen de Filistijnen erfelijk bezitten; ja, zij zullen het veld van Efraim en het veld van Samaria erfelijk bezitten; en Benjamin Gilead.