Philippians 2:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Timoteüs heeft samen met mij hard gewerkt om het goede nieuws bekend te maken. Dat weten jullie. Hij is mij daarin zo trouw als een zoon die zijn vader helpt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En u kent zijn beproefdheid, dat hij met mij gediend heeft in het Evangelie, zoals een kind met zijn vader.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zijn beproefde trouw kent gij echter, dat hij, gelijk een kind zijn vader, mij in de dienst van het evangelie heeft geholpen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar gij weet, dat zijn trouw is beproefd, en dat hij voor het Evangelie met mij heeft gezwoegd, als een kind met zijn vader.
Dutch 2007 (HTB)
Maar u weet hoe waardevol Timotheüs is; hij heeft mij als een eigen zoon geholpen het goede nieuws bekend te maken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar jullie weten dat Timoteüs betrouwbaar is: hij heeft met mij gediend in het werk van het goede nieuws, als een zoon met zijn vader.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar jullie kennen zijn betrouwbaarheid, dat hij, als een zoon met zijn vader, met mij gewerkt heeft in de verkondiging van het Goede Nieuws.
Dutch Frisian
Oba jie tjanne siene Hangow, daut hee, aus een Tjind däm Voda, met mie jedeent haft fe de froohe Botschoft.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar jullie weten dat Timoteüs zijn waarde heeft bewezen en mij heeft bijgestaan in de verspreiding van het evangelie, zoals een zoon zijn vader bijstaat.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar u weet hoe waardevol Timotheüs is, hij heeft mij als een eigen zoon geholpen het goede nieuws bekend te maken.
Dutch Reimer 2001
Oba jie weete Timotaeus sien Karakta, daut, soo aus en Saen met sien Foda haft hee met mie toop jedeent em Evanjeelium.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij weet zijn beproeving, dat hij, als een kind zijn vader, met mij gediend heeft in het Evangelie.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij weet zijn beproeving, dat hij, als een kind zijn vader, met mij gediend heeft in het Evangelie.