Philippians 2:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En als mens heeft Hij Zichzelf vernederd door [God] gehoorzaam te zijn tot de dood. Ja, zelfs tot de dood aan een kruis.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En in gedaante als een mens bevonden, heeft Hij Zichzelf vernederd en is gehoorzaam geworden, tot de dood, ja, tot de kruisdood.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En in zijn uiterlijk als een mens bevonden, heeft Hij Zich vernederd en is gehoorzaam geworden tot de dood, ja, tot de dood des kruises.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En toen Hij uiterlijk als een mens werd bevonden, heeft Hij Zich nog vernederd, door gehoorzaam te worden tot de dood, ja, tot de dood van het kruis.
Dutch 2007 (HTB)
Herkenbaar als mens, vernederde Hij Zich en gehoorzaamde tot het uiterste, zelfs tot in de dood aan het kruis.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En in menselijke gedaante verschenen, heeft Hij Zichzelf vernederd en is gehoorzaam geweest tot de dood toe, ja, tot de dood aan het kruis.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij heeft Zich vernederd en was gehoorzaam tot de dood, ja, zelfs tot de dood aan het kruis.
Dutch Frisian
en enn siene Jestault aus een Mensch jefunge, sich selfst läajch hilt, enn däm hee jehuarsom wea bett tom Doot, en zwoa tom Doot aum Tjriez.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
verlaagde Hij zichzelf door gehoorzaam te zijn tot de dood – tot de dood aan een kruis.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Herkenbaar als mens, vernederde Hij Zich en gehoorzaamde tot het uiterste, zelfs tot in de dood aan het kruis.
Dutch Reimer 2001
en deemieticht sikj selfst, en wort jehuarsaum bott aum Doot, sogoa daen Doot aum Kjriets.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En in gedaante gevonden als een mens, heeft Hij Zichzelven vernederd, gehoorzaam geworden zijnde tot den dood, ja, den dood des kruises.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En in gedaante gevonden als een mens, heeft Hij Zichzelven vernederd, gehoorzaam geworden zijnde tot den dood, ja, den dood des kruises.