Philippians 3:5 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want ik ben besneden toen ik acht dagen oud was. Ik ben geboren uit het volk Israël, uit de stam van Benjamin. Ik ben dus een echte Jood uit de Joden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
besneden op de achtste dag, uit het geslacht van Israël, van de stam Benjamin, een Hebreeër uit de Hebreeën, wat de wet betreft een Farizeeër,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
besneden ten achtsten dage, uit het volk Israël, van de stam Benjamin,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op de achtste dag ben ik besneden; ik ben uit Israëls geslacht, uit de stam van Bénjamin, Hebreër uit de Hebreën; wat de Wet betreft een Farizeër,
Dutch 2007 (HTB)
Volgens voorschrift werd ik op de achtste dag besneden; ik ben een rasechte Jood uit de stam van Benjamin, een echte Hebreeër. Wat het naleven van de Joodse wetten betreft, behoorde ik tot de Farizeeërs.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Immers, besneden op de achtste dag, behorend tot het volk Israël, tot de stam Benjamin, ben ik een echte Hebreeër uit de Hebreeën.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
besneden op de achtste dag, uit het geslacht van Israël, uit de stam van Benjamin, een Hebreeër uit de Hebreeën, naar de Wet een Farizeeër,
Dutch Frisian
etj sie aum achten Dach beschnäde, üt däm Voltj Iesrael, vom Staum Benjamien, een Hebräa von Hebräa; nom Jesatz een Farisäa;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik ben besneden toen ik acht dagen oud was, ik ben Israëliet, van de stam Benjamin, een volbloed Hebreeër, en aan de Wet gehoorzaam volgens de leer van de farizeeën.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Volgens voorschrift werd ik op de achtste dag besneden, ik ben een echte Jood uit de stam van Benjamin, een echte Hebreeër. Wat het naleven van de Joodse wetten betreft, behoorde ik tot de Farizeeën.
Dutch Reimer 2001
Ekj wort aum achte Dach beschnaede, utem Jeschlacht Iesrael, ut daut Benjamien Staum, enn Hebraea fonn Hebraea, waut daut Jesats aunbelangt en Farisaea,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Besneden ten achtsten dage, uit het geslacht van Israël, van den stam van Benjamin, een Hebreeër uit de Hebreeën, naar de wet een farizeeër;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Besneden ten achtsten dage, uit het geslacht van Israel, van den stam van Benjamin, een Hebreer uit de Hebreen, naar de wet een Farizeer;