Proverbs 1:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom zal ik om jullie lachen als het slecht met jullie afloopt. Ik zal jullie uitlachen als jullie door rampen worden getroffen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
daarom zal Ik ook lachen om uw ondergang, u bespotten wanneer uw angst komt,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
daarom zal ik ook lachen om uw verderf; ik zal spotten, wanneer uw verschrikking komen zal.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zal ik lachen, wanneer het u slecht gaat, Zal ik spotten, wanneer uw verschrikking komt als een onweer;
Dutch 2007 (HTB)
Daarom zal ik lachen wanneer u valt en de spot met u drijven, als u in het nauw zit.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
zal ik om jullie rampspoed lachen. Ik zal spotten wanneer vrees jullie overvalt,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom zal ook Ik lachen bij jullie ondergang, Ik zal jullie bespotten wanneer jullie schrik komt,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarom zal ik lachen wanneer u valt en de spot met u drijven als u in het nauw zit.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zal Ik ook in ulieder verderf lachen; Ik zal spotten, wanneer uw vreze komt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zal Ik ook in ulieder verderf lachen; Ik zal spotten, wanneer uw vreze komt.