Proverbs 1:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de mensen die naar mij luisteren, zullen in vrede kunnen leven. Er zullen hun geen rampen overkomen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar wie naar Mij luistert, zal veilig wonen, hij zal vrij zijn van angst voor het kwaad.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar wie naar mij luistert, zal gerust wonen, beveiligd tegen de verschrikking van het onheil.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar die naar mij luistert, zal in veiligheid wonen, Bevrijd van de vrees voor de rampen!
Dutch 2007 (HTB)
Maar wie wel naar mij luistert, hoeft zich nergens zorgen om te maken, want dergelijk onheil is voor hem niet weggelegd."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar wie naar mij luistert, leeft in vrede, hij hoeft geen angst te hebben voor het kwaad."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie naar Mij luistert, zal veilig wonen, hij rust uit van de verschrikking van het kwaad.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar wie wel naar mij luistert, hoeft zich nergens zorgen om te maken en hoeft niet bang te zijn voor het kwaad.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar die naar Mij hoort, zal zeker wonen, en hij zal gerust zijn van de vreze des kwaads.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar die naar Mij hoort, zal zeker wonen, en hij zal gerust zijn van de vreze des kwaads.