Proverbs 1:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wijze mensen kunnen er nog wijzer van worden, en verstandige mensen nog verstandiger.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wie wijs is, zal horen en inzicht vermeerderen, en wie verstandig is, zal wijze raad verwerven
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De wijze hore en vermeerdere inzicht en wie verstandig is, verwerve overleg,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Als een wijze ze hoort, zal hij zijn inzicht verdiepen, Een verstandig mens zal er ideeën door krijgen;
Dutch 2007 (HTB)
Zo kan een wijze nog wijzer worden en merkt een verstandig mens dat er nog veel te leren valt,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie wijs is, zal ernaar luisteren en zo toenemen in inzicht, wie verstandig is, verkrijgt goede raad,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laat de wijze luisteren en groeien in begrip, laat de verstandige vaste overtuigingen verwerven
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo kan een wijze nog wijzer worden en merkt een verstandig mens dat er nog veel te leren valt,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die wijs is, zal horen, en zal in lere toenemen; en die verstandig is, zal wijzen raad bekomen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die wijs is, zal horen, en zal in lere toenemen; en die verstandig is, zal wijzen raad bekomen.