Proverbs 1:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar alle wijsheid begint bij een diep ontzag voor de Heer. Wie geen ontzag heeft voor God, wil niets van wijsheid weten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De vreze des HEEREN is het beginsel van de kennis, dwazen verachten wijsheid en vermaning.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De vreze des HEREN is het begin der kennis; de dwazen verachten wijsheid en tucht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het ontzag voor Jahweh is de grondslag der wijsheid; Maar ongelovigen lachen om wijsheid en tucht.
Dutch 2007 (HTB)
Maar de basis van alle kennis is het eerbiedig ontzag voor de HERE. Alleen dwazen schatten Gods lessen en wijsheid niet op hun waarde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ontzag voor de Heer*** is het begin van alle wijsheid. Dwazen verwerpen wijsheid en onderricht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Vrees voor de HEERE is het begin van kennis, maar dwazen verachten wijsheid en vermaning.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de basis van alle kennis is het eerbiedig ontzag voor de Here. Alleen dwazen schatten Gods lessen en wijsheid niet op hun waarde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De vrees des HEEREN is het beginsel der wetenschap; de dwazen verachten wijsheid en tucht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De vrees des HEEREN is het beginsel der wetenschap; de dwazen verachten wijsheid en tucht.