Proverbs 10:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een rijk mens heeft macht door zijn rijkdom. Een arm mens heeft niets te vertellen — dat is zijn ondergang.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het bezit van een rijke is zijn sterke stad, de armoede van de armen is hun ondergang.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De bezitting van de rijke is zijn sterke stad, het onheil van de behoeftigen is hun armoede.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het bezit is voor den rijke een sterke burcht, De armoede voor de behoeftigen een ongeluk.
Dutch 2007 (HTB)
De rijke vertrouwt volledig op zijn welstand, terwijl arme mensen niets hebben.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het bezit van de rijke is zijn vesting, de armoede van de armen is hun ondergang.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het bezit van de rijke is zijn sterke stad, de tegenslag van de armen is hun ondergang.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De rijke vertrouwt volledig op zijn bezit, terwijl arme mensen niets hebben.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Des rijken goed is een stad zijner sterkte; de armoede der geringen is hun verstoring.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Des rijken goed is een stad zijner sterkte; de armoede der geringen is hun verstoring.