Proverbs 10:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De wetten van de Heer zijn een zegen voor de mensen die ze gehoorzamen. Maar voor slechte mensen betekenen ze ellende.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De weg van de HEERE is kracht voor de oprechte, maar de ondergang voor hen die onrecht bedrijven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De weg des HEREN is een beschutting voor de oprechten, maar onheil voor de bedrijvers van ongerechtigheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh is een steun voor wie onberispelijk wandelen, Maar een verschrikking voor allen, die kwaad doen.
Dutch 2007 (HTB)
De oprechte mens put kracht uit wat de HERE doet, maar voor de boosdoener leidt dat tot zijn ondergang.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De weg van de Heer*** is voor rechtvaardigen een vesting, maar voor wie onrecht doen de ondergang.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De weg van de HEERE is als een sterke burcht voor de oprechte, maar de ondergang voor wie onrecht doen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De oprechte mens put kracht uit wat de Here doet, maar voor de boosdoener leidt dat tot zijn ondergang.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De weg des HEEREN is voor den oprechte sterkte; maar voor de werkers der ongerechtigheid verstoring.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De weg des HEEREN is voor den oprechte sterkte; maar voor de werkers der ongerechtigheid verstoring.