Proverbs 10:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Voor goede mensen zal God goed zijn. Maar de woorden van slechte mensen zijn een bron van ellende.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zegeningen rusten er op het hoofd van de rechtvaardige, maar geweld overdekt de mond van de goddelozen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zegeningen zijn op het hoofd des rechtvaardigen, maar de mond der goddelozen verbergt geweld.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zegen rust op het hoofd van den rechtvaardige, Maar geweld zal het gezicht der bozen bedekken
Dutch 2007 (HTB)
Rechtvaardige mensen worden gezegend; goddelozen worden door hun eigen onrecht tot zwijgen gebracht.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zegeningen komen neer op het hoofd van de rechtvaardige, maar de mond van goddelozen verbergt geweld.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zegeningen rusten op het hoofd van de rechtvaardige, maar geweld bedekt de mond van boosdoeners.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Rechtvaardige mensen worden gezegend, goddelozen worden door hun eigen onrecht tot zwijgen gebracht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zegeningen zijn op het hoofd des rechtvaardigen; maar het geweld bedekt den mond der goddelozen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zegeningen zijn op het hoofd des rechtvaardigen; maar het geweld bedekt den mond der goddelozen.