Proverbs 11:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je op je rijkdom vertrouwt, zul je vallen als een dor blad. Maar als je op God vertrouwt, zul je groeien als een sterke plant.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wie op zijn rijkdom vertrouwt, die zal ten val komen, maar de rechtvaardigen zullen groeien als loof.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wie op zijn rijkdom vertrouwt, die zal vallen; maar als fris loof zullen de rechtvaardigen uitspruiten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wie op rijkdom vertrouwt, zal verwelken; Maar de rechtvaardigen botten als bladeren uit.
Dutch 2007 (HTB)
Wie op zijn rijkdom vertrouwt, komt ten val, maar wie dat niet doet, is rechtvaardig en het zal hem voor de wind gaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie op zijn rijkdom vertrouwt, zal vallen als een blad, maar de rechtvaardigen zullen groeien en bloeien.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie op zijn rijkdom vertrouwt, komt ten val, maar de rechtvaardigen zullen als groene takjes uitspruiten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wie op zijn rijkdom vertrouwt, komt ten val, maar wie dat niet doet, is rechtvaardig en het zal hem voor de wind gaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wie op zijn rijkdom vertrouwt, die zal vallen; maar de rechtvaardigen zullen groenen als loof.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wie op zijn rijkdom vertrouwt, die zal vallen; maar de rechtvaardigen zullen groenen als loof.