Proverbs 11:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een goed mens is voor anderen als de vrucht van de levensboom. Een wijs mens zorgt ervoor dat de mensen van hem houden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De vrucht van de rechtvaardige is een boom des levens, en wie zielen vangt, is wijs.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De vrucht des rechtvaardigen is een boom des levens, en wie wijs is, wint harten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De vrucht der gerechtigheid is een levensboom, Het onrecht echter verwoest mensenlevens.
Dutch 2007 (HTB)
Handel en wandel van rechtvaardige mensen lijken op een boom die leven geeft; en wie mensen tot God brengt, is wijs.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De vrucht van de rechtvaardige is een levensboom, wie harten voor zich wint, is wijs.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De vrucht van de rechtvaardige is een levensboom, wie zielen wint, is wijs.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wat de rechtvaardige voortbrengt, is als een boom die leven geeft. Wie wijs is, brengt mensen tot God.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De vrucht des rechtvaardigen is een boom des levens; en wie zielen vangt, is wijs.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De vrucht des rechtvaardigen is een boom des levens; en wie zielen vangt, is wijs.