Proverbs 12:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Je bent verstandig als je naar een waarschuwing luistert. Maar als je dat niet doet, ben je onverstandig.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wie vermaning liefheeft, heeft kennis lief, maar wie bestraffing haat, is onverstandig.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wie tucht liefheeft, heeft kennis lief; maar wie terechtwijzing haat, is dom.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wie op tucht gesteld is, is op kennis gesteld; Wie geen vermaning kan velen, is als redeloos vee.
Dutch 2007 (HTB)
Wie de onderwijzing naar waarde schat, weet ook de opgedane kennis te waarderen. Wie echter de bestraffing haat, is onverstandig.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie terechtwijzing liefheeft, heeft inzicht lief, maar wie vermaning haat, is onverstandig.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie vermaning liefheeft, heeft kennis lief, maar wie bestraffing haat, is een botterik.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wie de onderwijzing naar waarde schat, weet ook de opgedane kennis te waarderen. Wie echter de bestraffing haat, is onverstandig.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wie de tucht liefheeft, die heeft de wetenschap lief; maar wie de bestraffing haat, is onvernuftig.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wie de tucht liefheeft, die heeft de wetenschap lief; maar wie de bestraffing haat, is onvernuftig.