Proverbs 12:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer is blij met een goed mens. Maar slechte mensen straft Hij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De goede verkrijgt de goedgunstigheid van de HEERE, maar een man vol listige plannen verklaart Hij schuldig.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De goede verkrijgt welgevallen van de HERE, maar een man met slinkse streken veroordeelt Hij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De deugdzame geniet het welbehagen van Jahweh, Doortrapte mensen veroordeelt Hij.
Dutch 2007 (HTB)
Een goed mens vindt genade in de ogen van de HERE; maar een boosdoener beschouwt Hij als een goddeloze, die zijn straf verdient.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een goed mens geniet de gunst van de Heer***, maar wie kwaadaardige plannen maakt, wordt door Hem veroordeeld.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een goed mens ontvangt de gunst van de HEERE, maar een man vol sluwheid zal Hij schuldig verklaren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een goed mens vindt genade in de ogen van de Here, maar een boosdoener beschouwt Hij als een goddeloze, die zijn straf verdient.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De goede zal een welgevallen trekken van den HEERE; maar een man van schandelijke verdichtselen zal Hij verdoemen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De goede zal een welgevallen trekken van den HEERE; maar een man van schandelijke verdichtselen zal Hij verdoemen.