Proverbs 12:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een goed mens zal leven vinden. Maar slechte mensen komen uit bij de dood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Op het pad van de gerechtigheid is leven, en de weg in haar spoor voert niet naar de dood.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Op het pad der gerechtigheid is leven, maar de weg der zonde voert ten dode.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op de weg der deugd is leven, Het pad der boosheid leidt naar de dood.
Dutch 2007 (HTB)
Gerechtigheid brengt leven, maar de zonde leidt tot de dood.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Rechtvaardigheid is het pad naar het leven, de weg die niet uitkomt bij de dood.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op het pad van de gerechtigheid is leven, de weg van haar spoor kent geen dood.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Gerechtigheid brengt leven, maar de zonde leidt tot de dood.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In het pad der gerechtigheid is het leven; en in den weg van haar voetpad is de dood niet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In het pad der gerechtigheid is het leven; en in den weg van haar voetpad is de dood niet.