Proverbs 13:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mensen die denken alles te weten, veroorzaken ruzies. Maar mensen die naar goede raad luisteren, zijn wijs.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Overmoed geeft alleen maar ruzie, maar bij wie zich raad laten geven, is wijsheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Door overmoed ontstaat slechts twist, maar bij hen die zich laten raden, is wijsheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Overmoed geeft enkel twist, Alleen bij ootmoedigen is wijsheid.
Dutch 2007 (HTB)
Door trots en stijfkoppigheid ontstaat veel ruzie, daarom getuigt het van wijsheid als men zich wil laten gezeggen en onderwijzen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Overmoed veroorzaakt alleen maar ruzie, maar wie naar goede raad luisteren, hebben wijsheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Door overmoed komt er alleen maar ruzie, maar bij wie zich raad laten geven, is wijsheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Door trots en stijfkoppigheid ontstaat veel ruzie, daarom getuigt het van wijsheid als men zich wil laten gezeggen en onderwijzen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Door hovaardigheid maakt men niet dan gekijf; maar bij de beradenen is wijsheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Door hovaardigheid maakt men niet dan gekijf; maar bij de beradenen is wijsheid.