Proverbs 13:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een onbetrouwbare boodschapper [van de koning] veroorzaakt ellende. Maar een betrouwbare boodschapper brengt redding.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Een goddeloze bode vervalt in het kwaad, maar een betrouwbare gezant betekent genezing.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Een goddeloos gezant valt in het ongeluk, maar een betrouwbare bode brengt genezing.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Een onbekwaam boodschapper brengt ongeluk aan, Een betrouwbaar gezant wendt het af.
Dutch 2007 (HTB)
Een onbetrouwbare bode zal het slecht vergaan, maar een trouw gezant is een zegen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een onbetrouwbare bode wordt door onheil getroffen, maar een betrouwbare gezant brengt herstel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een slechte boodschapper vervalt in het kwaad, maar een betrouwbaar gezant brengt genezing.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een onbetrouwbare bode zal het slecht vergaan, maar een trouw gezant is een zegen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een goddeloze bode zal in het kwaad vallen; maar een trouw gezant is medicijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een goddeloze bode zal in het kwaad vallen; maar een trouw gezant is medicijn.