Proverbs 14:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je diep ontzag voor de Heer hebt, kun je gerust zijn. Gods kinderen zullen bij Hem veilig zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In de vreze des HEEREN is een sterk vertrouwen, en voor Zijn kinderen zal Hij een toevlucht zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
In de vreze des HEREN ligt sterke gerustheid, zelfs voor zijn zonen is er een schuilplaats.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op het ontzag voor Jahweh mag de sterke vertrouwen, Ook zijn kinderen vinden daarin een toevlucht.
Dutch 2007 (HTB)
Eerbiedig ontzag voor de HERE geeft een sterk vertrouwen en Hij zal Zijn kinderen een veilig toevluchtsoord bieden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ontzag voor de Heer*** geeft groot vertrouwen, en Hij zal voor je kinderen een toevlucht zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In de vrees voor de HEERE is men verzekerd van kracht, Hij zal een toevlucht voor zijn zonen zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Eerbiedig ontzag voor de Here geeft een sterk vertrouwen en Hij zal zijn kinderen een veilig toevluchtsoord bieden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In de vreze des HEEREN is een sterk vertrouwen, en Hij zal Zijn kinderen een Toevlucht wezen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In de vreze des HEEREN is een sterk vertrouwen, en Hij zal Zijn kinderen een Toevlucht wezen.