Proverbs 14:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De koning van een groot volk is een machtig koning. Maar als hij weinig onderdanen heeft, is het met zijn macht gedaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In een talrijk volk ligt de glorie van een koning, maar in gebrek aan volk ligt de ondergang van een machthebber.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
In de menigte van volk is des konings heerlijkheid, maar in gebrek aan onderdanen ligt de ondergang van de machthebber.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Trots gaat een vorst op een talrijke bevolking, Gebrek aan volk is het eind van een heerser.
Dutch 2007 (HTB)
Een groot volk geeft een koning aanzien, maar een tekort aan onderdanen leidt tot zijn ondergang.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een groot volk is de glorie van de koning, maar gebrek aan onderdanen is de ondergang van een heerser.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In veel volk schuilt de glorie van de koning, maar in weinig volk de ondergang van de vorst.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een groot volk geeft een koning aanzien, maar een tekort aan onderdanen leidt tot zijn ondergang.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In de menigte des volks is des konings heerlijkheid; maar in gebrek van volk is eens vorsten verstoring.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In de menigte des volks is des konings heerlijkheid; maar in gebrek van volk is eens vorsten verstoring.