Proverbs 14:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een rechtvaardig volk wordt geëerd. Maar als een volk onrechtvaardig is, is dat een schande.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Gerechtigheid verhoogt een volk, maar zonde is een schandvlek voor de natiën.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gerechtigheid verhoogt een volk, maar zonde is een schandvlek der natiën.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Rechtvaardigheid verheft een volk, De zonde brengt de naties tot schande.
Dutch 2007 (HTB)
Als er rechtvaardigheid heerst, wordt een volk geëerd; maar als de zonde hoogtij viert, is dat een schande voor een land.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Rechtvaardigheid is een eer voor een volk, maar een land dat zondigt, maakt zich te schande.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Gerechtigheid verhoogt een volk, maar zonde is een schandvlek voor de volkeren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als er rechtvaardigheid heerst, wordt een volk geëerd, maar als de zonde hoogtij viert, is dat een schande voor een land.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gerechtigheid verhoogt een volk, maar de zonde is een schandvlek der natiën.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gerechtigheid verhoogt een volk, maar de zonde is een schandvlek der natien.