Proverbs 15:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer vernietigt het bezit van slechte mensen. Maar Hij bewaakt de akkers van de weduwen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het huis van hoogmoedigen vaagt de HEERE weg, maar de grens steen van een weduwe zet Hij vast.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het huis der hoogmoedigen breekt de HERE af, maar Hij maakt de grenspaal der weduwe vast.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh haalt het huis der hoogmoedigen neer, Maar zet de grenspaal van een weduwe vast.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE richt een hoogmoedige ten gronde, maar voor de weduwe springt Hij in de bres.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het huis van de hoogmoedigen wordt door de Heer*** weggevaagd, maar de grensstenen van de weduwen bewaakt Hij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE zal het huis van hoogmoedigen van zijn plaats rukken, maar de grens van de akker van de weduwe houdt Hij in stand.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here richt een hoogmoedige ten gronde, maar voor de weduwe springt Hij in de bres.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het huis der hovaardigen zal de HEERE afrukken; maar de landpale der weduwe zal Hij vastzetten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het huis der hovaardigen zal de HEERE afrukken; maar de landpale der weduwe zal Hij vastzetten.