Proverbs 15:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je luistert naar goede raad, hoor je bij de wijze mensen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Een oor dat naar de bestraffing ten leven luistert, zal te midden van wijzen overnachten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het oor, dat luistert naar de terechtwijzing die ten leven is, zal vertoeven te midden der wijzen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wie naar heilzame vermaning luistert, Woont in de kring der wijzen.
Dutch 2007 (HTB)
Wie luistert naar opbouwende terechtwijzingen, bevindt zich in wijs gezelschap.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het oor dat levenslessen aanneemt, zal tot de kring van wijzen behoren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een oor dat luistert naar bestraffing ten leven, zal te midden van wijzen overnachten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wie luistert naar opbouwende terechtwijzingen, bevindt zich in wijs gezelschap.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het oor, dat de bestraffing des levens hoort, zal in het midden der wijzen vernachten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het oor, dat de bestraffing des levens hoort, zal in het midden der wijzen vernachten.