Proverbs 15:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Van diep ontzag voor de Heer word je wijs. Als je bescheiden bent, zul je worden geprezen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De vreze des HEEREN is vermaning tot wijsheid, en nederigheid gaat vooraf aan eer.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De vreze des HEREN voedt op tot wijsheid, en ootmoed gaat vooraf aan de eer.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het ontzag voor Jahweh voedt op tot wijsheid, Aan de eer gaat ootmoed vooraf.
Dutch 2007 (HTB)
Eerbiedig ontzag voor de HERE leidt tot wijsheid en nederigheid leidt tot eerbetoon.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Door ontzag voor de Heer*** leert men wijsheid, bescheidenheid gaat vooraf aan eer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De vrees voor de HEERE voedt op tot wijsheid, en nederigheid gaat vooraf aan eer.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Eerbiedig ontzag voor de Here leidt tot wijsheid en nederigheid leidt tot eerbetoon.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De vreze des HEEREN is de tucht der wijsheid; en de nederigheid gaat voor de eer.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De vreze des HEEREN is de tucht der wijsheid; en de nederigheid gaat voor de eer.