Proverbs 16:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mensen zitten vol plannen. Maar uiteindelijk zegt de Heer wat je moet doen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Een mens heeft overleggingen in het hart, maar het antwoord van de tong komt van de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De mens heeft overleggingen des harten, maar het antwoord der tong is van de HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wel kan de mens bij zichzelf overleggen, Maar van Jahweh komt het antwoord van de mond.
Dutch 2007 (HTB)
Een mens kan van alles van plan zijn, maar de HERE bepaalt de loop van de gebeurtenissen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De mens overlegt in zijn hart, maar het antwoord van de tong komt van de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De mens heeft overleggingen in zijn hart, maar het antwoord van de tong is van de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een mens kan van alles van plan zijn, maar de Here bepaalt de loop van de gebeurtenissen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De mens heeft schikkingen des harten; maar het antwoord der tong is van den HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De mens heeft schikkingen des harten; maar het antwoord der tong is van den HEERE.