Proverbs 16:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer gebruikt een zuivere weegschaal. De gewichten zijn door Hem vastgesteld.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Een betrouwbare waag en weegschaal behoren de HEERE toe, alle weeg stenen in de buidel zijn Zijn werk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zuivere waag en weegschaal zijn des HEREN; al de weegstenen in de buidel zijn zijn werk.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Een juiste balans en weegschaal zijn van Jahweh, En iedere gewichtssteen is zijn werk.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE hanteert de weegschaal van het recht, de gewichten komen uit Zijn handen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een goede balans en een zuivere weegschaal zijn van de Heer***, de buidel met de weegstenen is zijn werk.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een juiste waag en weegschalen zijn van de HEERE, alle weegstenen in de buidel zijn zijn werk.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here hanteert de weegschaal van het recht, de gewichten komen uit zijn handen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een rechte waag en weegschaal zijn des HEEREN; alle weegstenen des zaks zijn Zijn werk.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een rechte waag en weegschaal zijn des HEEREN; alle weegstenen des zaks zijn Zijn werk.