Proverbs 16:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een koning moet onrechtvaardigheid haten. Want alleen rechtvaardigheid is een stevige basis voor het koningschap.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Voor koningen is het een gruwel goddeloos te handelen, want door gerechtigheid wordt een troon bevestigd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voor koningen is het een gruwel, goddeloosheid te plegen, want door gerechtigheid wordt de troon bevestigd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Koningen moeten een afschuw van misdaden hebben; Alleen door rechtvaardigheid staat een troon sterk.
Dutch 2007 (HTB)
Koningen moeten een afkeer hebben van goddeloosheid, want alleen oprechtheid is een goede basis voor de troon.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het is voor een koning een gruwel goddeloos te handelen, want door gerechtigheid houdt zijn troon stand.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het is een gruwel voor koningen om kwaad te doen, want door gerechtigheid wordt de troon bevestigd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Koningen moeten een afkeer hebben van goddeloosheid, want alleen oprechtheid is een goede basis voor de troon.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het is der koningen gruwel goddeloosheid te doen; want door gerechtigheid wordt de troon bevestigd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het is der koningen gruwel goddeloosheid te doen; want door gerechtigheid wordt de troon bevestigd.